本篇文章给大家谈谈斯里兰卡的佛教文学,以及斯里兰卡与佛教对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
《岛史》和《大史》是怎样的书?
1、《大史》和《岛史》是互相连贵,但《大史》更精炼且内容丰富,是研究古代印度和斯里兰卡早期历史、佛教发展的重要资料。此书体裁与《岛史》一样,亦为叙事诗体,但文学性更强。目前浒的是德国学者威廉·盖格(一八五六~一九四三年)的编订本,由伦敦的巴利语圣典学会出版。
2、成书于6世纪左右, 大名长老 著。该书以《岛史》和宫廷档案为主要资料,叙述佛教的产生、传入斯里兰卡直到大军王统治时期(325~352)的过程。主要有佛教的产生与发展、佛陀到斯里兰卡弘扬佛法的传说、佛教传入斯里兰卡后的变化发展、斯里兰卡护教国王杜多伽摩尼的业绩等四个方面的内容。
3、韩廷杰主要著作涵盖佛教研究、佛教史、唯识学、印度佛教等多个领域。其中,他编撰了《三论玄义校释》、《唯识学概论》、《中论译注》、《成唯识论译注》、《大史》(译自巴利文)、《岛史》(译自巴利文)、《新译大乘起信论》、《佛经知识宝典》等重要著作。
现代斯里兰卡文学是什么?
斯里兰卡是一个与印度半岛相望的岛国,公元前3世纪,这里曾是佛教中心地之一,佛教对其社会文化的影响,直到今天仍然很深。现代斯里兰卡文学除受佛教影响外,受印度梵语文学影响也很大。1815年英国占领全岛,西方文学影响也相继而入。
斯里兰卡文学的基本信息如下:该书由外语教学与研究出版社出版,属于《北京外国语大学外国文学史丛书》的第一版,发行日期为1999年12月1日。全书采用平装形式,共计207页,语言以简体中文为主要表述。开本规格为0开,为读者提供了便于阅读的版面设计。
斯里兰卡旧称锡兰,主要使用僧伽罗语。现存最早的斯里兰卡诗歌可以追溯到公元1世纪。这些最早的诗大约只有六组不押韵的偶句,刻在岩石上。其中一组偶句是为了永久纪念一位死于职守的皇家石匠。虽然有证据说明这种诗的传统继续存在,可是至今仍没有发现作品样本。
长篇小说方面,谢·格纳森林肯的作品备受瞩目,他的《远征》(1965)和《婚礼》(1966)深受读者喜爱,展示了深厚的艺术功底。伊兰基伦的《公道何在?》(1962)也是这一时期的重要作品。而现代斯里兰卡泰米尔语文学中,短篇小说的成就尤为显著。
现在流行的佛教文学作品《佛本生故事》是怎么形成的?
1、《佛本生故事》故事集的巴利文原本已亡佚。约公元5世纪时,斯里兰卡一位和尚据古僧加罗文《佛本生故事》的注释本,用巴利文改写成《佛本生义释》,即为现在流行的《佛本生故事》。
2、所谓佛本生故事实际上绝大部分是长期流传于印度民间的寓言、传说、故事、童话和传奇。佛教徒将其采集起来,按照固定的模式进行改造加工,给每个故事加上头尾,然后指出故事中某人、某神、某动物是佛陀前身,并以偈颂点出佛家要说明的主旨。
3、该书就是讲述释迦牟尼成佛前的转生故事,大约是公元前3世纪佛教僧侣由民间故事改编而成。
4、世纪中叶昭法翁国王时期,佛经从印度、锡兰(今斯里兰卡)经高棉传入老挝,由此产生了老挝最早的宗教文学。这一时期,佛教文化在老挝社会中逐渐传播,佛经成为了当时人们精神生活的重要组成部分。
5、佛教本生故事是讲述佛教创始人释迦牟尼佛在前世中无数次修行转世的故事。依据佛教灵魂不灭、因果报应、轮回转世的教义,佛教徒认为像释迦牟尼这样的圣人,在修道成佛之前,经过无数次的善行转世,无私奉献,历经磨难,最后才能修行成佛。
还没有评论,来说两句吧...